На страницу Пред.  1, 2, 3

Тема:
Maria писал(а):
Вы можете дать здесь координаты книги? Чем ч... не шутит, может и подвернётся и мне где-нибудь?

Maria и ANIA1819
Может, не стоило так чураться информационно-технологических достижений?! Глядишь, и эту бы книжку оцифровали и выложили на сайт ко всеобщей радости, а теперь, придется поискать: Православный Ржев: (хроника событий из истории православного Ржева) / авт.-сост. Н. Шаповал. - Ржев: Ржевская типография, 2006. - 395 с.: ил., [6] л. ил.
ISBN: 5-87049-482-6
. Обратите внимание, что под названием книги - ссылка.

К слову сказать, автор много полемизирует с составителями "Истории Ржева"...

Тема: Перепечатывать книги - это интересно?
Rzevityanka писал(а):
Может, не стоило так чураться информационно-технологических достижений

Уважаемая Rzevityanka, к достижениям лично я подхожу дифференцированно. Сейчас объясню, как могу, почему?

По моим наблюдениям в форумах общаются люди, имеющие мало времени, но желающие общаться и одновременно получать новую информацию. Другими словами, сообщения и постинги в форумах, как правило, коротки, вплоть до общепринятых сокращений. Если бы я начала переписывать очерк или книгу длиною в метр или более без промежутков и абзацев, то торопливые участники форумов лишь пробегут глазами его/её по диагонали или сверху донизу по-быстрому, может быть, напишут мнение в пару строк - и всё. На этом дело будет закончено. Сужу по себе и другим участникам форумов, как русских, так и немецких.

Применяя сканирование, мы делаем жалкое подобие книги, зачастую плохого качества. Это подобие так же будет быстренько просмотрено и забыто. Или Вы уже по-второму разу просмотривали сканы статей "Улана"? При всей важности материала форумчанина "Улана" подача его информации методом сканирования мне не понравилась и ничего не дала.

Метод цитирования даёт возможность выложить несколько абзацев книги и поговорить о содержании кратко или расширенно, кто сколько имеет времени и интереса. Дополнить абзацы фотографиями или другими цитатами. И, главное, привлечь на долгое время внимание участников форума. Мне кажется, что лишь поэтому темы "Прогулки по Ржеву" и "Ржевское старообрядство" имели успех и запомнились большинству.
Естественно, можно абзацы и сканировать. Но эта техника в моём домашнем употреблении не на высоте.
Если Вы хотите проделать это с Вашей книгой о православии, то дорога Вам открыта. Попробуйте! Может быть, это будет Вашим полным успехом.
Удачи Вам!

Тема:
Maria писал(а):
Применяя сканирование, мы делаем жалкое подобие книги, зачастую плохого качества. Это подобие так же будет быстренько просмотрено и забыто. Или Вы уже по-второму разу просмотривали сканы статей "Улана"? При всей важности материала форумчанина "Улана" подача его информации методом сканирования мне не понравилась и ничего не дала.

Оцифровка книги суть перевод аналогового текста в цифровой формат, доступный для обработки и хранения в цифровой машинной среде. В этом смысле можно сказать, что процесс оцифровки текста включает в себя сканирование и последующую векторизацию. Сканирование - это преобразование плоского изображения в цифровую растровую форму, векторизация – трансформация растра в вектор. На выходе из бумажной книги получается обычный текстовый файл, качеством не хуже текста, который Вы видите сейчас перед глазами.
Ulan же, видимо, размещал непреобразованные сканы по двум причинам: во-первых, для подтверждения достоверности источника, во-вторых, из-за сложностей распознавания старо-русского текста. Да и напрасно Вы так критичны, это были стоящие материалы.

Тема: Перепечатывать книги - это интересно?
Rzevityanka писал(а):
И напрасно Вы так критичны, это были стоящие материалы.

Да, Вы правы, Rzevityanka, материалы - стоящие. И само увлечение Ulanа заслуживает всяческого уважения. Но, как это часто бывает, не все владеют искусством донести информацию до зрителя, читателя, участника форума, включая и мою персону. Моё критическое высказывание касалось именно этого умения и техники подать содержание или информацию, а не самого содержания или, Боже упаси, личности Улана.

Да и вообще, к чему весь этот сыр-бор о перепечатывании? Что мешает ИванИванычу избегать тем "Ржевская битва", "Европейская кухня", "Наше домашнее хозяйство" или же, наоборот, подискутировать, пообщаться в них, если они ведутся? Всего-то три темы, по "чайной ложке" в день. Ну, а без цитат не обойтись. Они не запрещены на этом форуме. Если используются цитаты знаний/трудов других составителей или авторов, то обязательно должен быть указан источник. Это - порядок, принятый в нашем мире. Согласия автора тут не требуется. А вот сканирование полной книги потребует, вероятно, подтверждения автора или составителя.

Вероятно, некоторым форумчанам хотелось бы, чтобы все участники форума без исключения, участвовали в обсуждении тем. Но это - из области фантастики. Заставить общаться никого нельзя. Насильно мил не будешь :wink: Остаётся совершенствовать технику и методы передачи информации, чтобы вызвать ответную реакцию на форуме :D

Тема:
Maria писал(а):
Моё критическое высказывание касалось именно этого умения и техники подать содержание или информацию, а не самого содержания или, Боже упаси, личности Улана.

С той лишь разницей, что Ulan имел цель собрать информацию, а не преподнести.

Maria писал(а):
Да и вообще, к чему весь этот сыр-бор о перепечатывании?

Вероятно, уважаемого автора темы пресильно волнует поднятый вопрос.

Maria писал(а):
Остаётся совершенствовать технику и методы передачи информации, чтобы вызвать ответную реакцию на форуме

Верной дорогой идете, товарищи! (с) ;)

Тема:
Maria писал(а):
Да и вообще, к чему весь этот сыр-бор о перепечатывании?

Rzevityanka писал(а):
Вероятно, уважаемого автора темы пресильно волнует поднятый вопрос.


Уже 3 дня, как не волнует. :lol:

IvanIvanich писал(а):
Ответ на вопрос получен. Всем спасибо.
Тему можно закрывать.
Добавлено: Чт Апр 5 21:45:22 2007

Добавлено спустя 52 минуты 50 секунд:

Rzevityanka писал(а):
Оцифровка книги суть перевод аналогового текста в цифровой формат, доступный для обработки и хранения в цифровой машинной среде. ... процесс оцифровки текста включает в себя сканирование и последующую векторизацию. Сканирование - это преобразование плоского изображения в цифровую растровую форму, векторизация – трансформация растра в вектор. На выходе из бумажной книги получается обычный текстовый файл...


Откуда в Вас это? С виду такая миленькая барышня (судя по аватару), а такие глубокие познания в области теории преобразования форматов. Это является сферой Вашей деятельности? Очень профессионально изложено.

Тема:
А мне очень нравиться городской сайт Ржева. Он живой и в нем есть общение. В отличие от нашего городского сайта, где кроме исторических тем других нет (но, слава Богу нет и политики), и от этого он несколько застывший. С огромным удовольствием читала очерки по истории Ржева и окрестностей. И похоже, вы сами не знаете, насколько потрясающих разнообразный клуб получился. Только не сломайте.

Тема:
IvanIvanich писал(а):
Откуда в Вас это? С виду такая миленькая барышня (судя по аватару), а такие глубокие познания в области теории преобразования форматов. Это является сферой Вашей деятельности?

Интересовалась вопросом в меру сил. 8)

На страницу Пред.  1, 2, 3

Страница 3 из 3


Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы

Полная версия
Powered by phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Adapted for RUNCMS by SVL © 2005 module info